其实说白了就是,贺玉山怕自己卖假货被日本人发现,让人给活活给打死了。

        你哪怕就是死在人家店里。日本人都有能力,把事给平了。所以说,并不是贺玉山不想去,而是不敢去。

        王文武呢!根本就不是古董行当的人。再说了这北平城路上哪天不死人呀!哪怕琉璃厂里,因为这古董,疯了,死了。也不是什么稀奇事了,所以并不知道这事情。

        王文武手里把玩着玉龙双钩,心想。虽说这东西是假货,但这一出就最少赚两百大洋,这可不是个小饵。

        王文武还在犹豫。

        贺玉山呢!则看出了王文武的犹豫。这多么简单的事,只要一出就能最少赚两百大洋。天下还有比这更好的事情吗?他这个佥事的月奉,每月也不过两百,还不是每月都有。

        贺玉山想要加加火,说道:“哪怕您不卖日本人,其他洋人店铺这是玉龙双沟,也是收的。他们对玉那是更不懂了。说不定在哪卖,能比日本人那还高呢!”

        对于这方面王文武懂的比贺玉山多。乾隆五十八年的时候,八十多岁的乾隆接见了英国特使马嘎尔尼,并送了他一柄玉如意,另外再送一柄给英国国王。

        玉如意这个东西大家都知道,是王侯贵族都喜爱的一种陈设品,上面凋有龙凤等各类吉祥图桉,代表顺心如意。因为贵族喜欢,所以多是用上等材料精工细作,十分美观和贵重。除了作为进献的礼物之外,还是皇帝赏赐外国特使与臣子的上等礼品。

        但英国特使又不懂这个,不仅不认得如意,连如意本身珍稀的玉石材质也不认识。

        马嘎尔尼在日记中这样记录,说玉如意是“像白色玛瑙的石头,长约一尺半,有奇怪的凋刻,中国人视为珍宝,但物件本身看来并无多大价值“。

        中国皇帝给的国礼,英国特使就是这么一个态度,这就是因为外国人不懂中国的玉石文化。英国人为了解释如意,还硬是给翻译成了“权杖“,是权力的象征,但如意本身根本没有这个意思。

        内容未完,下一页继续阅读