九月末,S8全球总决赛开启在即。

        拳头公司趁机公开了本年度的全球总决赛主题曲。

        《RISE》,国内将其翻译成了雅达信的《登峰造极境》。

        也不知道怎么回事,一群人就这首主题曲的主角是谁,莫名其妙地争吵了起来。

        “歌名难道还不够明显,登峰造‘極’境,与IG队服背后的字不能说十分相似,只能说一毛一样。”

        “没错,登峰可不就是翻山?IG冒泡赛期间就发了官博,要让世界听到IG的声音。”

        “呸,一群文盲,去查查‘RISE’这个单词是什么意思行不,这难道不是在隐喻我RNG御剑飞仙,剑指S8冠军?”

        “为什么四个字母的单词偏偏翻译成了不多不少的五字?因为翻译觉得乌兹行!”

        “都往后稍稍,站在LOL巅峰的那个男人是谁,想必没啥可争的吧?”

        “这首主题曲分明旨在表达卧龙已然腾飞,我大威天龙必将问鼎天下。”

        “嘶,我懂了,拳头公司这是在挑拨离间,分化我翻山队、剑指队和天龙队。”

        内容未完,下一页继续阅读